Parallel Verses
French: Martin (1744)
Or la ville était spacieuse et grande, mais il y avait peu de peuple, et ses maisons n'étaient point bâties.
Louis Segond Bible 1910
La ville était spacieuse et grande, mais peu peuplée, et les maisons n'étaient pas bâties.
French: Darby
Or la ville etait spacieuse et grande, mais le peuple peu nombreux au milieu d'elle, et il n'y avait point de maisons baties.
French: Louis Segond (1910)
La ville était spacieuse et grande, mais peu peuplée, et les maisons n'étaient pas bâties.
New American Standard Bible
Now the city was large and spacious, but the people in it were few and the houses were not built.
Références croisées
Ésaïe 58:12
Et [des gens sortiront] de toi qui rebâtiront les lieux déserts depuis longtemps; tu rétabliras les fondements [ruinés] depuis plusieurs générations; et on t'appellera le Réparateur des brèches, et le redresseur des chemins; afin qu'on habite [au pays].
Aggée 1:4-6
Est-il temps pour vous d'habiter dans vos maisons lambrissées, pendant que cette maison demeure désolée?
Matthieu 6:33
Mais cherchez premièrement le Royaume de Dieu, et sa justice, et toutes ces choses vous seront données par-dessus.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
3 Et je leur dis : Que les portes de Jérusalem ne s'ouvrent point jusqu'à la chaleur du soleil; et quand ceux qui se tiendront [là] auront fermé les portes, examinez-[les] : et qu'on pose des gardes d'entre les habitants de Jérusalem, chacun selon sa garde, et chacun vis-à-vis de sa maison. 4 Or la ville était spacieuse et grande, mais il y avait peu de peuple, et ses maisons n'étaient point bâties. 5 Et mon Dieu me mit au cœur d'assembler les principaux et les magistrats, et le peuple, pour en faire le dénombrement selon leurs généalogies; et je trouvai le registre du dénombrement selon les généalogies de ceux qui étaient montés la première fois; et j'y trouvai ainsi écrit :