Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Éphraïm a multiplié les autels pour pécher, Et ces autels l'ont fait tomber dans le péché.

French: Darby

Car Ephraim a multiplie les autels pour pecher, et les autels seront son peche.

French: Louis Segond (1910)

Ephraïm a multiplié les autels pour pécher, Et ces autels l'ont fait tomber dans le péché.

French: Martin (1744)

Parce qu'Ephraïm a fait plusieurs autels pour pécher, ils auront des autels pour pécher.

New American Standard Bible

Since Ephraim has multiplied altars for sin, They have become altars of sinning for him.

Références croisées

Osée 12:11

Si Galaad n'est que néant, ils seront certainement anéantis. Ils sacrifient des boeufs dans Guilgal: Aussi leurs autels seront comme des monceaux de pierres Sur les sillons des champs.

Deutéronome 4:28

Et là, vous servirez des dieux, ouvrage de mains d'homme, du bois et de la pierre, qui ne peuvent ni voir, ni entendre, ni manger, ni sentir.

Ésaïe 10:10-11

De même que ma main a atteint les royaumes des idoles, Où il y avait plus d'images qu'à Jérusalem et à Samarie,

Jérémie 16:13

Je vous transporterai de ce pays Dans un pays que vous n'avez point connu, Ni vous, ni vos pères; Et là, vous servirez les autres dieux jour et nuit, Car je ne vous accorderai point de grâce.

Osée 10:1-2

Israël était une vigne féconde, Qui rendait beaucoup de fruits. Plus ses fruits étaient abondants, Plus il a multiplié les autels; Plus son pays était prospère, Plus il a embelli les statues.

Osée 10:8

Les hauts lieux de Beth Aven, où Israël a péché, seront détruits; L'épine et la ronce croîtront sur leurs autels. Ils diront aux montagnes: Couvrez-nous! Et aux collines: Tombez sur nous!

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org