Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Je l'achetai pour quinze sicles d'argent, un homer d'orge et un léthec d'orge.
Louis Segond Bible 1910
Je l'achetai pour quinze sicles d'argent, un homer d'orge et un léthec d'orge.
French: Darby
Et je me l'achetai pour quinze pieces d'argent, et un khomer d'orge et un lethec d'orge.
French: Martin (1744)
Je m'acquis donc cette [femme-]là pour quinze pièces d'argent et un homer et demi d'orge;
New American Standard Bible
So I bought her for myself for fifteen shekels of silver and a homer and a half of barley.
Références croisées
Lévitique 27:16
Si quelqu'un sanctifie à l'Eternel un champ de sa propriété, ton estimation sera en rapport avec la quantité de semence, cinquante sicles d'argent pour un homer de semence d'orge.
Ézéchiel 45:11
L'épha et le bath auront la même mesure: le bath contiendra la dixième partie d'un homer, et l'épha la dixième partie d'un homer; leur mesure sera réglée d'après le homer.
Genèse 31:41
Voilà vingt ans que j'ai passés dans ta maison; je t'ai servi quatorze ans pour tes deux filles, et six ans pour ton troupeau, et tu as changé dix fois mon salaire.
Genèse 34:12
Exigez de moi une forte dot et beaucoup de présents, et je donnerai ce que vous me direz; mais accordez-moi pour femme la jeune fille.
Exode 22:17
Si le père refuse de la lui accorder, il paiera en argent la valeur de la dot des vierges.
1 Samuel 18:25
Saül dit: Vous parlerez ainsi à David: Le roi ne demande point de dot; mais il désire cent prépuces de Philistins, pour être vengé de ses ennemis. Saül avait le dessein de faire tomber David entre les mains des Philistins.
Ésaïe 5:10
Même dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, Et un homer de semence ne produira qu'un épha.