Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

ne cessant, dans toutes mes prières pour vous tous,

French: Darby

dans chacune de mes supplications, faisant toujours des supplications pour vous tous, avec joie,

French: Louis Segond (1910)

ne cessant, dans toutes mes prières pour vous tous, de manifester ma joie

French: Martin (1744)

En priant toujours pour vous tous avec joie dans toutes mes prières.

New American Standard Bible

always offering prayer with joy in my every prayer for you all,

Références croisées

Romains 1:9

Dieu, que je sers en mon esprit dans l'Évangile de son Fils, m'est témoin que je fais sans cesse mention de vous,

Luc 15:7

De même, je vous le dis, il y aura plus de joie dans le ciel pour un seul pécheur qui se repent, que pour quatre-vingt-dix-neuf justes qui n'ont pas besoin de repentance.

Luc 15:10

De même, je vous le dis, il y a de la joie devant les anges de Dieu pour un seul pécheur qui se repent.

Éphésiens 1:14-23

lequel est un gage de notre héritage, pour la rédemption de ceux que Dieu s'est acquis, à la louange de sa gloire.

Philippiens 1:9-11

Et ce que je demande dans mes prières, c'est que votre amour augmente de plus en plus en connaissance et en pleine intelligence

Philippiens 2:2

rendez ma joie parfaite, ayant un même sentiment, un même amour, une même âme, une même pensée.

Philippiens 3:18

Car il en est plusieurs qui marchent en ennemis de la croix de Christ, je vous en ai souvent parlé, et j'en parle maintenant encore en pleurant.

Philippiens 4:1

C'est pourquoi, mes bien-aimés, et très chers frères, vous qui êtes ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le Seigneur, mes bien-aimés!

Colossiens 2:5

Car, si je suis absent de corps, je suis avec vous en esprit, voyant avec joie le bon ordre qui règne parmi vous, et la fermeté de votre foi en Christ.

1 Thessaloniciens 1:2

Nous rendons continuellement grâces à Dieu pour vous tous, faisant mention de vous dans nos prières,

1 Thessaloniciens 2:19-20

Qui est, en effet, notre espérance, ou notre joie, ou notre couronne de gloire? N'est-ce pas vous aussi, devant notre Seigneur Jésus, lors de son avènement?

2 Jean 1:4

J'ai été fort réjoui de trouver de tes enfants qui marchent dans la vérité, selon le commandement que nous avons reçu du Père.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

3 Je rends grâces à mon Dieu de tout le souvenir que je garde de vous, 4 ne cessant, dans toutes mes prières pour vous tous, 5 de manifester ma joie au sujet de la part que vous prenez à l'Évangile, depuis le premier jour jusqu'à maintenant.

Aller au précédent

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Philippiens 1:4

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org