Parallel Verses
French: Darby
J'espere donc l'envoyer incessamment, quand j'aurai vu la tournure que prendront mes affaires.
Louis Segond Bible 1910
J'espère donc vous l'envoyer dès que j'apercevrai l'issue de l'état où je suis;
French: Louis Segond (1910)
J'espère donc vous l'envoyer dès que j'apercevrai l'issue de l'état où je suis;
French: Martin (1744)
J'espère donc de l'envoyer dès que j'aurai pourvu à mes affaires.
New American Standard Bible
Therefore I hope to send him immediately, as soon as I see how things go with me;
Références croisées
1 Samuel 22:3
Et David s'en alla de là à Mitspe de Moab, et il dit au roi de Moab: Je te prie, que mon pere et ma mere se retirent chez vous jusqu'à ce que je sache ce que Dieu fera de moi.
Philippiens 2:19
Or j'espere dans le Seigneur Jesus vous envoyer bientot Timothee, afin que moi aussi j'aie bon courage quand j'aurai connu l'etat de vos affaires;
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
22 Mais vous savez qu'il a ete connu à l'epreuve, savoir qu'il a servi avec moi dans l'evangile comme un enfant sert son pere. 23 J'espere donc l'envoyer incessamment, quand j'aurai vu la tournure que prendront mes affaires. 24 Mais j'ai confiance dans le Seigneur que, moi-meme aussi, j'irai vous voir bientot;