Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

C'est pourquoi, mes bien-aimés, et très chers frères, vous qui êtes ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le Seigneur, mes bien-aimés!

French: Darby

Ainsi donc, mes freres bien-aimes et ardemment desires, ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le Seigneur, bien-aimes.

French: Louis Segond (1910)

C'est pourquoi, mes bien-aimés, et très chers frères, vous qui êtes ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le Seigneur, mes bien-aimés!

French: Martin (1744)

C'est pourquoi, mes très chers frères que j'aime tendrement, vous qui êtes ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes en notre Seigneur, mes bien-aimés.

New American Standard Bible

Therefore, my beloved brethren whom I long to see, my joy and crown, in this way stand firm in the Lord, my beloved.

Références croisées

Philippiens 1:27

Seulement, conduisez-vous d'une manière digne de l'Évangile de Christ, afin que, soit que je vienne vous voir, soit que je reste absent, j'entende dire de vous que vous demeurez fermes dans un même esprit, combattant d'une même âme pour la foi de l'Évangile,

1 Corinthiens 16:13

Veillez, demeurez fermes dans la foi, soyez des hommes, fortifiez-vous.

Philippiens 1:8

Car Dieu m'est témoin que je vous chéris tous avec la tendresse de Jésus Christ.

Jean 15:3-4

Déjà vous êtes purs, à cause de la parole que je vous ai annoncée.

Romains 2:7

réservant la vie éternelle à ceux qui, par la persévérance à bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité;

Philippiens 2:16

portant la parole de vie; et je pourrai me glorifier, au jour de Christ, de n'avoir pas couru en vain ni travaillé en vain.

Psaumes 27:14

Espère en l'Éternel! Fortifie-toi et que ton coeur s'affermisse! Espère en l'Éternel!

Jean 8:31

Et il dit aux Juifs qui avaient cru en lui: Si vous demeurez dans ma parole, vous êtes vraiment mes disciples;

Actes 11:23

Lorsqu'il fut arrivé, et qu'il eut vu la grâce de Dieu, il s'en réjouit, et il les exhorta tous à rester d'un coeur ferme attachés au Seigneur.

1 Corinthiens 15:58

Ainsi, mes frères bien-aimés, soyez fermes, inébranlables, travaillant de mieux en mieux à l'oeuvre du Seigneur, sachant que votre travail ne sera pas vain dans le Seigneur.

2 Corinthiens 1:14

comme vous avez déjà reconnu en partie que nous sommes votre gloire, de même que vous serez aussi la nôtre au jour du Seigneur Jésus.

Psaumes 125:1

Cantique des degrés. Ceux qui se confient en l'Éternel Sont comme la montagne de Sion: elle ne chancelle point, Elle est affermie pour toujours.

Actes 2:42

Ils persévéraient dans l'enseignement des apôtres, dans la communion fraternelle, dans la fraction du pain, et dans les prières.

Actes 14:22

fortifiant l'esprit des disciples, les exhortant à persévérer dans la foi, et disant que c'est par beaucoup de tribulations qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu.

Galates 5:1

C'est pour la liberté que Christ nous a affranchis. Demeurez donc fermes, et ne vous laissez pas mettre de nouveau sous le joug de la servitude.

Éphésiens 6:10-18

Au reste, fortifiez-vous dans le Seigneur, et par sa force toute-puissante.

Philippiens 2:26

Car il désirait vous voir tous, et il était fort en peine de ce que vous aviez appris sa maladie.

Philippiens 3:20-21

Mais notre cité à nous est dans les cieux, d'où nous attendons aussi comme Sauveur le Seigneur Jésus Christ,

Colossiens 4:12

Épaphras, qui est des vôtres, vous salue: serviteur de Jésus Christ, il ne cesse de combattre pour vous dans ses prières, afin que, parfaits et pleinement persuadés, vous persistiez dans une entière soumission à la volonté de Dieu.

1 Thessaloniciens 2:19-20

Qui est, en effet, notre espérance, ou notre joie, ou notre couronne de gloire? N'est-ce pas vous aussi, devant notre Seigneur Jésus, lors de son avènement?

1 Thessaloniciens 3:8-9

Car maintenant nous vivons, puisque vous demeurez fermes dans le Seigneur.

1 Thessaloniciens 3:13

afin d'affermir vos coeurs pour qu'ils soient irréprochables dans la sainteté devant Dieu notre Père, lors de l'avènement de notre Seigneur Jésus avec tous ses saints!

2 Thessaloniciens 2:15

Ainsi donc, frères, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre.

2 Timothée 2:1

Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grâce qui est en Jésus Christ.

Hébreux 3:14

Car nous sommes devenus participants de Christ, pourvu que nous retenions fermement jusqu'à la fin l'assurance que nous avions au commencement,

Hébreux 4:14

Ainsi, puisque nous avons un grand souverain sacrificateur qui a traversé les cieux, Jésus, le Fils de Dieu, demeurons fermes dans la foi que nous professons.

Hébreux 10:23

Retenons fermement la profession de notre espérance, car celui qui a fait la promesse est fidèle.

Hébreux 10:35-36

N'abandonnez donc pas votre assurance, à laquelle est attachée une grande rémunération.

2 Pierre 3:11-14

Puisque donc toutes ces choses doivent se dissoudre, quelles ne doivent pas être la sainteté de votre conduite et votre piété,

2 Pierre 3:17

Vous donc, bien-aimés, qui êtes avertis, mettez-vous sur vos gardes, de peur qu'entraînés par l'égarement des impies, vous ne veniez à déchoir de votre fermeté.

Jude 1:20-21

Pour vous, bien-aimés, vous édifiant vous-mêmes sur votre très sainte foi, et priant par le Saint Esprit,

Jude 1:24-25

Or, à celui qui peut vous préserver de toute chute et vous faire paraître devant sa gloire irrépréhensibles et dans l'allégresse,

Apocalypse 3:10-11

Parce que tu as gardé la parole de la persévérance en moi, je te garderai aussi à l'heure de la tentation qui va venir sur le monde entier, pour éprouver les habitants de la terre.

Matthieu 10:22

Vous serez haïs de tous, à cause de mon nom; mais celui qui persévérera jusqu'à la fin sera sauvé.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 C'est pourquoi, mes bien-aimés, et très chers frères, vous qui êtes ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le Seigneur, mes bien-aimés! 2 J'exhorte Évodie et j'exhorte Syntyche à être d'un même sentiment dans le Seigneur.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org