Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et parce que vous avez rejeté tout mon conseil, et que vous n'avez point agréé que je vous reprisse;

Louis Segond Bible 1910

Puisque vous rejetez tous mes conseils, Et que vous n'aimez pas mes réprimandes,

French: Darby

et que vous avez rejete tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma reprehension,

French: Louis Segond (1910)

Puisque vous rejetez tous mes conseils, Et que vous n'aimez pas mes réprimandes,

New American Standard Bible

And you neglected all my counsel And did not want my reproof;

Références croisées

Psaumes 107:11

Parce qu'ils ont été rebelles aux paroles du [Dieu] Fort, et qu'ils ont rejeté par mépris le conseil du Souverain;

Proverbes 1:30

Ils n'ont point aimé mon conseil; ils ont dédaigné toutes mes répréhensions.

Luc 7:30

Mais les Pharisiens, et les Docteurs de la Loi, qui n'avaient point été baptisés par lui, rendirent le dessein de Dieu inutile à leur égard.

Psaumes 81:11

Mais mon peuple n'a point écouté ma voix, et Israël ne m'a point eu à gré.

2 Chroniques 36:16

Mais ils se moquaient des messagers de Dieu, ils méprisaient ses paroles, et ils traitaient ses Prophètes de Séducteurs, jusqu'à ce que la fureur de l'Eternel s'alluma tellement contre son peuple, qu'il n'y eut plus de remède.

Proverbes 5:12

Et que tu ne dises : Comment ai-je haï l'instruction, et comment mon cœur a-t-il dédaigné les répréhensions?

Proverbes 12:1

Celui qui aime l'instruction, aime la science; mais celui qui hait d'être repris, est un stupide.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org