Parallel Verses

French: Martin (1744)

Qu'ils mangent donc le fruit de leur voie, et qu'ils se rassasient de leurs conseils.

Louis Segond Bible 1910

Ils se nourriront du fruit de leur voie, Et ils se rassasieront de leurs propres conseils,

French: Darby

ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasies de leurs propres conseils.

French: Louis Segond (1910)

Ils se nourriront du fruit de leur voie, Et ils se rassasieront de leurs propres conseils,

New American Standard Bible

"So they shall eat of the fruit of their own way And be satiated with their own devices.

Références croisées

Job 4:8

Mais j'ai vu que ceux qui labourent l'iniquité, et qui sèment l'outrage, les moissonnent.

Proverbes 14:14

Celui qui a un cœur hypocrite, sera rassasié de ses voies; mais l'homme de bien [le sera] de ce qui est en lui.

Jérémie 6:19

Ecoute, terre : voici, je m'en vais faire venir un mal sur ce peuple, [savoir] le fruit de leurs pensées, parce qu'ils n'ont point été attentifs à mes paroles, et qu'ils ont rejeté ma Loi.

Proverbes 22:8

Celui qui sème la perversité, moissonnera le tourment; et la verge de son indignation prendra fin.

Ésaïe 3:10-11

Dites au juste, que bien lui sera : car [les justes] mangeront le fruit de leurs œuvres.

Jérémie 2:19

Ta malice te châtiera, et tes débauches te réprimanderont, afin que tu saches et que tu voies que c'est une chose mauvaise et amère, que tu aies abandonné l'Eternel ton Dieu, et que tu ne sois point rempli de ma frayeur, dit le Seigneur l'Eternel des armées.

Galates 6:7-8

Ne vous abusez point, Dieu ne peut être moqué; car ce que l'homme aura semé, il le moissonnera aussi.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org