Parallel Verses
French: Darby
Celui qui amasse en ete est fils sage; celui qui dort durant la moisson est un fils qui fait honte.
Louis Segond Bible 1910
Celui qui amasse pendant l'été est un fils prudent, Celui qui dort pendant la moisson est un fils qui fait honte.
French: Louis Segond (1910)
Celui qui amasse pendant l'été est un fils prudent, Celui qui dort pendant la moisson est un fils qui fait honte.
French: Martin (1744)
L'enfant prudent amasse en été; [mais] celui qui dort durant la moisson, est un enfant qui fait honte.
New American Standard Bible
He who gathers in summer is a son who acts wisely, But he who sleeps in harvest is a son who acts shamefully.
Références croisées
Proverbes 6:8
elle prepare en ete son pain, elle amasse pendant la moisson sa nourriture.
Proverbes 17:2
Un serviteur sage gouvernera le fils qui fait honte, et il aura part à l'heritage au milieu des freres.
Proverbes 19:26
Celui qui ruine son pere et chasse sa mere, est un fils qui fait honte et apporte l'opprobre.
Proverbes 6:6
Va vers la fourmi, paresseux; regarde ses voies, et sois sage.
Proverbes 12:4
Une femme vertueuse est la couronne de son mari, mais celle qui fait honte est comme de la pourriture dans ses os.
Proverbes 30:25
les fourmis, peuple sans force, et qui preparent en ete leurs vivres;
Ésaïe 55:6-7
Cherchez l'Eternel tandis qu'on le trouve; invoquez-le pendant qu'il est proche.