Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Aucun malheur n'arrive au juste, Mais les méchants sont accablés de maux.
Louis Segond Bible 1910
Aucun malheur n'arrive au juste, Mais les méchants sont accablés de maux.
French: Darby
Aucun malheur n'arrive au juste, mais les mechants seront combles de maux.
French: Martin (1744)
On ne fera point qu'aucun outrage rencontre le juste; mais les méchants seront remplis de mal.
New American Standard Bible
No harm befalls the righteous, But the wicked are filled with trouble.
Sujets
Références croisées
Psaumes 91:10
Aucun malheur ne t'arrivera, Aucun fléau n'approchera de ta tente.
1 Pierre 3:13
Et qui vous maltraitera, si vous êtes zélés pour le bien?
Apocalypse 18:6
Payez-la comme elle a payé, et rendez-lui au double selon ses oeuvres. Dans la coupe où elle a versé, versez-lui au double.
Jérémie 13:12-14
Tu leur diras cette parole: Ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Israël: Tous les vases seront remplis de vin. Et ils te diront: Ne savons-nous pas Que tous les vases seront remplis de vin?
Habacuc 2:16
Tu seras rassasié de honte plus que de gloire; Bois aussi toi-même, et découvre-toi! La coupe de la droite de l'Eternel se tournera vers toi, Et l'ignominie souillera ta gloire.
Proverbes 1:31
Ils se nourriront du fruit de leur voie, Et ils se rassasieront de leurs propres conseils,
Proverbes 14:14
Celui dont le coeur s'égare se rassasie de ses voies, Et l'homme de bien se rassasie de ce qui est en lui.
Romains 8:28
Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelés selon son dessein.
1 Corinthiens 3:22-23
soit Paul, soit Apollos, soit Céphas, soit le monde, soit la vie, soit la mort, soit les choses présentes, soit les choses à venir. Tout est à vous;
2 Corinthiens 4:17
Car nos légères afflictions du moment présent produisent pour nous, au delà de toute mesure, un poids éternel de gloire,