Parallel Verses
French: Darby
Le moqueur n'aime pas celui qui le reprend; il ne va pas vers les sages.
Louis Segond Bible 1910
Le moqueur n'aime pas qu'on le reprenne, Il ne va point vers les sages.
French: Louis Segond (1910)
Le moqueur n'aime pas qu'on le reprenne, Il ne va point vers les sages.
French: Martin (1744)
Le moqueur n'aime point qu'on le reprenne, et il n'ira [jamais] vers les sages.
New American Standard Bible
A scoffer does not love one who reproves him, He will not go to the wise.
Sujets
Références croisées
Amos 5:10
Ils haissent celui qui reprend à la porte, et ont en abomination celui qui parle avec integrite.
2 Chroniques 18:7
Et le roi d'Israel dit à Josaphat: Il y a encore un homme, pour consulter l'Eternel par lui; mais je le hais, car il ne prophetise pas du bien à mon egard, mais toujours du mal; c'est Michee, fils de Jimla. Et Josaphat dit: Que le roi ne parle pas ainsi!
Job 21:14
Et ils disent à *Dieu: Retire-toi de nous, nous ne prenons pas plaisir à la connaissance de tes voies.
Proverbes 9:7-8
Qui instruit un moqueur reçoit pour lui-meme de la confusion; et qui reprend un mechant reçoit pour lui-meme une tache.
Proverbes 15:10
Une discipline facheuse attend celui qui abandonne le droit sentier; celui qui hait la correction mourra.
Jean 3:18-21
Celui qui croit en lui n'est pas juge, mais celui qui ne croit pas est dejà juge, parce qu'il n'a pas cru au nom du Fils unique de Dieu.
Jean 7:7
Le monde ne peut pas vous hair; mais il me hait, parce que moi je rends temoignage de lui, que ses oeuvres sont mauvaises.
2 Timothée 4:3
car il y aura un temps ou ils ne supporteront pas le sain enseignement; mais, ayant des oreilles qui leur demangent, ils s'amasseront des docteurs selon leurs propres convoitises,