Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Mieux vaut peu, avec la justice, Que de grands revenus, avec l'injustice.
Louis Segond Bible 1910
Mieux vaut peu, avec la justice, Que de grands revenus, avec l'injustice.
French: Darby
Mieux vaut peu avec justice, que beaucoup de revenu sans ce qui est juste.
French: Martin (1744)
Il vaut mieux un peu de bien avec justice, qu'un gros revenu là où l'on n'a point de droit.
New American Standard Bible
Better is a little with righteousness Than great income with injustice.
Sujets
Références croisées
Psaumes 37:16
Mieux vaut le peu du juste Que l'abondance de beaucoup de méchants;
Proverbes 15:16
Mieux vaut peu, avec la crainte de l'Eternel, Qu'un grand trésor, avec le trouble.
Proverbes 21:6-7
Des trésors acquis par une langue mensongère Sont une vanité fugitive et l'avant-coureur de la mort.
Jérémie 17:11
Comme une perdrix qui couve des oeufs qu'elle n'a point pondus, Tel est celui qui acquiert des richesses injustement; Au milieu de ses jours il doit les quitter, Et à la fin il n'est qu'un insensé.
Michée 6:10
Y a-t-il encore dans la maison du méchant Des trésors iniques, Et un épha trop petit, objet de malédiction?
1 Timothée 6:6-9
C'est, en effet, une grande source de gain que la piété avec le contentement;