Parallel Verses
French: Darby
Meme le fou qui se tait est repute sage, -celui qui ferme ses levres, un homme intelligent.
Louis Segond Bible 1910
L'insensé même, quand il se tait, passe pour sage; Celui qui ferme ses lèvres est un homme intelligent.
French: Louis Segond (1910)
L'insensé même, quand il se tait, passe pour sage; Celui qui ferme ses lèvres est un homme intelligent.
French: Martin (1744)
Même le fou, quand il se tait, est réputé sage; et celui qui serre ses lèvres, est réputé entendu.
New American Standard Bible
Even a fool, when he keeps silent, is considered wise; When he closes his lips, he is considered prudent.
Références croisées
Job 13:5
Oh! si seulement vous demeuriez dans le silence! et ce serait votre sagesse.
Proverbes 15:2
La langue des sages fait valoir la connaissance, mais la bouche des sots fait jaillir la folie.
Ecclésiaste 5:3
Car le songe vient de beaucoup d'occupations, et la voix du sot de beaucoup de paroles.
Ecclésiaste 10:3
et meme, quand l'insense marche dans le chemin, le sens lui manque, et il dit à chacun qu'il est un insense.
Ecclésiaste 10:14
Et l'insense multiplie les paroles: l'homme ne sait pas ce qui arrivera; et ce qui sera apres lui, qui le lui declarera?