Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Les présents d'un homme lui élargissent la voie, Et lui donnent accès auprès des grands.
Louis Segond Bible 1910
Les présents d'un homme lui élargissent la voie, Et lui donnent accès auprès des grands.
French: Darby
Le don d'un homme lui fait faire place et l'introduit devant les grands.
French: Martin (1744)
Le présent d'un homme lui fait faire place, et le conduit devant les grands.
New American Standard Bible
A man's gift makes room for him And brings him before great men.
Références croisées
Genèse 32:20
Vous direz: Voici, ton serviteur Jacob vient aussi derrière nous. Car il se disait: Je l'apaiserai par ce présent qui va devant moi; ensuite je le verrai en face, et peut-être m'accueillera-t-il favorablement.
1 Samuel 25:27
Accepte ce présent que ta servante apporte à mon seigneur, et qu'il soit distribué aux gens qui marchent à la suite de mon seigneur.
Proverbes 17:8
Les présents sont une pierre précieuse aux yeux de qui en reçoit; De quelque côté qu'ils se tournent, ils ont du succès.
Genèse 33:10
Et Jacob répondit: Non, je te prie, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, accepte de ma main mon présent; car c'est pour cela que j'ai regardé ta face comme on regarde la face de Dieu, et tu m'as accueilli favorablement.
Genèse 43:11
Israël, leur père, leur dit: Puisqu'il le faut, faites ceci. Prenez dans vos sacs des meilleures productions du pays, pour en porter un présent à cet homme, un peu de baume et un peu de miel, des aromates, de la myrrhe, des pistaches et des amandes.
Proverbes 19:6
Beaucoup de gens flattent l'homme généreux, Et tous sont les amis de celui qui fait des présents.
Proverbes 21:14
Un don fait en secret apaise la colère, Et un présent fait en cachette calme une fureur violente.