Parallel Verses

French: Darby

Celui qui ruine son pere et chasse sa mere, est un fils qui fait honte et apporte l'opprobre.

Louis Segond Bible 1910

Celui qui ruine son père et qui met en fuite sa mère Est un fils qui fait honte et qui fait rougir.

French: Louis Segond (1910)

Celui qui ruine son père et qui met en fuite sa mère Est un fils qui fait honte et qui fait rougir.

French: Martin (1744)

L'enfant qui fait honte et confusion, détruit le père, et chasse la mère.

New American Standard Bible

He who assaults his father and drives his mother away Is a shameful and disgraceful son.

Références croisées

Proverbes 10:5

Celui qui amasse en ete est fils sage; celui qui dort durant la moisson est un fils qui fait honte.

Proverbes 17:2

Un serviteur sage gouvernera le fils qui fait honte, et il aura part à l'heritage au milieu des freres.

Deutéronome 21:18-21

Si un homme a un fils indocile et rebelle, qui n'ecoute pas la voix de son pere ni la voix de sa mere, et qu'ils l'aient chatie, et qu'il ne les ait pas ecoutes,

Proverbes 10:1

Proverbes de Salomon. Un fils sage rejouit son pere, mais un fils insense est le chagrin de sa mere.

Proverbes 17:25

Un fils insense est un chagrin pour son pere et une amertume pour celle qui l'a enfante.

Proverbes 23:22-25

Ecoute ton pere qui t'a engendre, et ne meprise pas ta mere quand elle aura vieilli.

Proverbes 28:7

Qui garde la loi est un fils intelligent; mais le compagnon des debauches fait honte à son pere.

Proverbes 28:14

Bienheureux l'homme qui craint continuellement; mais celui qui endurcit son coeur tombera dans le malheur.

Proverbes 28:24

Qui depouille son pere et sa mere, et dit: Ce n'est point une transgression, celui-là est compagnon du destructeur.

Proverbes 30:11

Il est une generation qui maudit son pere et qui ne benit pas sa mere,

Proverbes 30:17

L'oeil qui se moque d'un pere et qui meprise l'obeissance envers la mere, les corbeaux du torrent le creveront et les petits de l'aigle le devoreront.

Luc 15:12-16

et le plus jeune d'entre eux dit à son pere: Pere, donne-moi la part du bien qui me revient. Et il leur partagea son bien.

Luc 15:30

mais quand celui-ci, ton fils, qui a mange ton bien avec des prostituees, est venu, tu as tue pour lui le veau gras.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org