Parallel Verses

French: Darby

Tous les freres du pauvre le haissent; combien plus ses amis s'eloigneront-ils de lui! Il les poursuit de ses paroles,... ils n'y sont plus!

Louis Segond Bible 1910

Tous les frères du pauvre le haïssent; Combien plus ses amis s'éloignent-ils de lui! Il leur adresse des paroles suppliantes, mais ils disparaissent.

French: Louis Segond (1910)

Tous les frères du pauvre le haïssent; Combien plus ses amis s'éloignent-ils de lui! Il leur adresse des paroles suppliantes, mais ils disparaissent.

French: Martin (1744)

Tous les frères du pauvre le haïssent; combien plus ses amis se retireront-ils de lui? Poursuit-il? il n'y a que des paroles pour lui.

New American Standard Bible

All the brothers of a poor man hate him; How much more do his friends abandon him! He pursues them with words, but they are gone.

Références croisées

Psaumes 38:11

Ceux qui m'aiment, et mes compagnons, se tiennent loin de ma plaie, et mes proches se tiennent à distance,

Proverbes 19:4

Les richesses font beaucoup d'amis, mais le pauvre est separe de son ami.

Proverbes 18:23

Le pauvre parle en supplications, mais le riche repond des choses dures.

Psaumes 88:8

as eloigne de moi ceux de ma connaissance, tu m'as mis en abomination aupres d'eux; je suis enferme, et je ne puis sortir.

Psaumes 88:18

Tu as eloigne de moi amis et compagnons; ceux de ma connaissance me sont des tenebres.

Proverbes 14:20

Le pauvre est hai, meme de son compagnon, mais les amis du riche sont en grand nombre.

Proverbes 21:13

Celui qui ferme son oreille au cri du pauvre, lui aussi criera, et on ne lui repondra pas.

Ecclésiaste 9:15-16

or il s'y trouva un homme pauvre et sage, qui delivra la ville par sa sagesse; mais personne ne se souvint de cet homme pauvre.

Luc 18:38-40

Et il cria, disant: Jesus, Fils de David, aie pitie de moi!

Jacques 2:6

Mais vous, vous avez meprise le pauvre. Les riches ne vous oppriment-ils pas, et ne sont-ce pas eux qui vous tirent devant les tribunaux?

Jacques 2:15-16

Et si un frere ou une soeur sont nus et manquent de leur nourriture de tous les jours,

1 Jean 3:17-18

Mais celui qui a les biens de ce monde, et qui voit son frere dans le besoin, et qui lui ferme ses entrailles, comment l'amour de Dieu demeure-t-il en lui?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org