Parallel Verses

French: Martin (1744)

Mon fils, si tu reçois mes paroles, et que tu mettes en réserve par-devers toi mes commandements;

Louis Segond Bible 1910

Mon fils, si tu reçois mes paroles, Et si tu gardes avec toi mes préceptes,

French: Darby

Mon fils, si tu reçois mes paroles et que tu caches par devers toi mes commandements

French: Louis Segond (1910)

Mon fils, si tu reçois mes paroles, Et si tu gardes avec toi mes préceptes,

New American Standard Bible

My son, if you will receive my words And treasure my commandments within you,

Références croisées

Proverbes 3:1

Mon fils, ne mets point en oubli mon enseignement, et que ton cœur garde mes commandements.

Proverbes 4:1

Enfants, écoutez l'instruction du père, et soyez attentifs à connaître la prudence.

Proverbes 7:1

Mon fils, garde mes paroles, et mets en réserve par-devers toi mes commandements.

Deutéronome 6:6-9

Et ces paroles que je te commande aujourd'hui seront en ton cœur.

Job 23:12

Je ne me suis point aussi écarté du commandement de ses lèvres; j'ai serré les paroles de sa bouche, plus que ma provision ordinaire.

Psaumes 119:9-11

BETH. Par quel moyen le jeune homme rendra-t-il pure sa voie? Ce sera en y prenant garde selon ta parole.

Proverbes 1:3

Pour recevoir une leçon de bon sens, de justice, de jugement et d'équité.

Proverbes 4:10

Ecoute, mon fils, et reçois mes paroles, et les années de ta vie te seront multipliées.

Proverbes 4:20-22

Mon fils, sois attentif à mes paroles, incline ton oreille à mes discours.

Proverbes 6:21

Tiens-les continuellement liés à ton cœur, et les attache à ton cou.

Matthieu 13:44

Le Royaume des cieux est encore semblable à un trésor caché dans un champ, lequel un homme ayant trouvé, l'a caché; puis de la joie qu'il en a, il s'en va, et vend tout ce qu'il a, et achète ce champ.

Luc 2:19

Et Marie gardait soigneusement toutes ces choses, et les repassait dans son esprit.

Luc 2:51

Alors il descendit avec eux, et vint à Nazareth; et il leur était soumis; et sa mère conservait toutes ces paroles-là dans son cœur.

Jean 12:47-48

Et si quelqu'un entend mes paroles, et ne les croit point, je ne le juge point; car je ne suis point venu pour juger le monde, mais pour sauver le monde.

Luc 9:44

Vous, écoutez bien ces discours : car il arrivera que le Fils de l'homme sera livré entre les mains des hommes.

1 Timothée 1:15

Cette parole est certaine, et digne d'être entièrement reçue, que Jésus-Christ est venu au monde pour sauver les pécheurs, desquels je suis le premier.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org