Parallel Verses

French: Darby

-car sa maison penche vers la mort, et ses chemins vers les trepasses:

Louis Segond Bible 1910

Car sa maison penche vers la mort, Et sa route mène chez les morts:

French: Louis Segond (1910)

Car sa maison penche vers la mort, Et sa route mène chez les morts:

French: Martin (1744)

Car sa maison penche vers la mort, et son chemin mène vers les trépassés.

New American Standard Bible

For her house sinks down to death And her tracks lead to the dead;

Références croisées

Proverbes 5:4-14

mais à la fin elle est amere comme l'absinthe, aigue comme une epee à deux tranchants.

Proverbes 6:26-35

car par la femme prostituee on en vient jusqu'à un morceau de pain, et la femme d'autrui chasse apres l'ame precieuse.

Proverbes 7:22-27

Il est alle aussitot apres elle, comme le boeuf va à la boucherie, et comme les ceps servent à l'instruction du fou,

Proverbes 9:18

Et il ne sait pas que les trepasses sont là, et que ses convies sont dans les profondeurs du sheol.

1 Corinthiens 6:9-11

Ne savez-vous pas que les injustes n'heriteront point du royaume de Dieu? Ne vous y trompez pas: ni fornicateurs, ni idolatres, ni adulteres,

Galates 5:19-21

Or les oeuvres de la chair sont manifestes, lesquelles sont la fornication, l'impurete, l'impudicite,

Éphésiens 5:5

Cela en effet vous le savez, connaissant qu'aucun fornicateur, ou impur, ou cupide (qui est un idolatre), n'a d'heritage dans le royaume du Christ et de Dieu.

Apocalypse 21:8

Mais quant aux timides, et aux incredules, et à ceux qui se sont souilles avec des abominations, et aux meurtriers, et aux fornicateurs, et aux magiciens, et aux idolatres, et à tous les menteurs, leur part sera dans l'etang brulant de feu et de soufre, qui est la seconde mort.

Apocalypse 22:15

Dehors sont les chiens, et les magiciens, et les fornicateurs, et les meurtriers, et les idolatres, et quiconque aime et fait le mensonge.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org