Parallel Verses
French: Darby
Mauvais, mauvais! dit l'acheteur; puis il s'en va et se vante.
Louis Segond Bible 1910
Mauvais! mauvais! dit l'acheteur; Et en s'en allant, il se félicite.
French: Louis Segond (1910)
Mauvais! mauvais! dit l'acheteur; Et en s'en allant, il se félicite.
French: Martin (1744)
Il est mauvais, il est mauvais, dit l'acheteur; puis il s'en va, et se vante.
New American Standard Bible
"Bad, bad," says the buyer, But when he goes his way, then he boasts.
Sujets
Références croisées
Ecclésiaste 1:10
Y a-t-il une chose dont on puisse dire: Regarde ceci, c'est nouveau? -Elle a ete dejà, dans les siecles qui furent avant nous.
Osée 12:7-8
C'est un marchand; la fausse balance est dans sa main; il aime à extorquer.
1 Thessaloniciens 4:6
que personne ne circonvienne son frere ni ne lui fasse tort dans l'affaire, parce que le Seigneur est le vengeur de toutes ces choses, comme aussi nous vous l'avons dit precedemment et affirme.