Parallel Verses

French: Darby

Les plans s'affermissent par le conseil; et fais la guerre avec prudence.

Louis Segond Bible 1910

Les projets s'affermissent par le conseil; Fais la guerre avec prudence.

French: Louis Segond (1910)

Les projets s'affermissent par le conseil; Fais la guerre avec prudence.

French: Martin (1744)

Chaque pensée s'affermit par le conseil; fais donc la guerre avec prudence.

New American Standard Bible

Prepare plans by consultation, And make war by wise guidance.

Références croisées

Proverbes 24:6

car sous une sage direction tu feras ta guerre, et le salut est dans le grand nombre des conseillers.

Proverbes 15:22

Les projets echouent là ou il n'y a point de conseil, mais, par la multitude des conseillers, ils reussissent.

Luc 14:31

Ou, quel est le roi qui, partant pour faire la guerre à un autre roi, ne s'asseye premierement et ne delibere s'il peut, avec dix mille hommes, resister à celui qui vient contre lui avec vingt mille?

Proverbes 11:14

Quand il n'y a pas de direction le peuple tombe, mais il y a salut dans le grand nombre des conseillers.

Juges 1:1-2

Et il arriva, apres la mort de Josue, que les fils d'Israel interrogerent l'Eternel, disant: Qui de nous montera le premier contre le Cananeen, pour lui faire la guerre?

Juges 9:29

Oh! que n'ai-je ce peuple sous ma main, et j'oterais Abimelec! Et il dit d'Abimelec: Augmente ton armee, et sors.

Juges 20:7

Voici, vous tous, fils d'Israel, deliberez, et donnez ici votre avis.

Juges 20:18

Et les fils d'Israel se leverent, et monterent à Bethel, et interrogerent Dieu, et dirent: Qui de nous montera le premier pour livrer bataille aux fils de Benjamin? Et l'Eternel dit: Juda, le premier.

Juges 20:23

Et les fils d'Israel monterent, et ils pleurerent devant l'Eternel jusqu'au soir, et ils interrogerent l'Eternel, disant: M'approcherai-je de nouveau pour livrer bataille aux fils de Benjamin, mon frere? Et l'Eternel dit: Montez contre lui.

Juges 20:26-28

Et tous les fils d'Israel et tout le peuple monterent et vinrent à Bethel, et pleurerent et demeurerent là devant l'Eternel, et jeunerent ce jour-là jusqu'au soir; et ils offrirent des holocaustes et des sacrifices de prosperites devant l'Eternel.

2 Samuel 2:26-27

Et Abner cria à Joab et dit: L'epee devorera-t-elle à toujours? Ne sais-tu pas qu'il y aura de l'amertume à la fin? et jusques à quand ne diras-tu pas au peuple de revenir de la poursuite de ses freres?

2 Chroniques 25:17-23

Et Amatsia, roi de Juda, prit conseil, et envoya vers Joas, fils de Joakhaz, fils de Jehu, roi d'Israel, disant: Viens, voyons-nous face à face.

Proverbes 25:8

Ne sors pas à la hate pour contester, de peur que tu ne saches que faire à la fin, lorsque ton prochain t'aura rendu confus.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org