Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

La bonté et la fidélité gardent le roi, Et il soutient son trône par la bonté.

Louis Segond Bible 1910

La bonté et la fidélité gardent le roi, Et il soutient son trône par la bonté.

French: Darby

La bonte et la verite preservent le roi, et il soutient son trone par la bonte.

French: Martin (1744)

La bonté et la vérité conserveront le Roi; et il soutient son trône par ses faveurs.

New American Standard Bible

Loyalty and truth preserve the king, And he upholds his throne by righteousness.

Références croisées

Proverbes 29:14

Un roi qui juge fidèlement les pauvres Aura son trône affermi pour toujours.

Proverbes 16:12

Les rois ont horreur de faire le mal, Car c'est par la justice que le trône s'affermit.

Psaumes 21:7

Le roi se confie en l'Eternel; Et, par la bonté du Très-Haut, il ne chancelle pas.

Psaumes 26:1

De David. Rends-moi justice, Eternel! car je marche dans l'intégrité, Je me confie en l'Eternel, je ne chancelle pas.

Psaumes 61:7

Qu'il reste sur le trône éternellement devant Dieu! Fais que ta bonté et ta fidélité veillent sur lui!

Psaumes 101:1

De David. Psaume. Je chanterai la bonté et la justice; C'est à toi, Eternel! que je chanterai.

Proverbes 16:6

Par la bonté et la fidélité on expie l'iniquité, Et par la crainte de l'Eternel on se détourne du mal.

Ésaïe 16:5

Et le trône s'affermira par la clémence; Et l'on y verra siéger fidèlement, dans la maison de David, Un juge ami du droit et zélé pour la justice. -

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org