Parallel Verses
French: Martin (1744)
L'homme qui aime à rire, sera indigent; et celui qui aime le vin et la graisse, ne s'enrichira point.
Louis Segond Bible 1910
Celui qui aime la joie reste dans l'indigence; Celui qui aime le vin et l'huile ne s'enrichit pas.
French: Darby
Celui qui aime la joie sera dans l'indigence; celui qui aime le vin et l'huile ne s'enrichira pas.
French: Louis Segond (1910)
Celui qui aime la joie reste dans l'indigence; Celui qui aime le vin et l'huile ne s'enrichit pas.
New American Standard Bible
He who loves pleasure will become a poor man; He who loves wine and oil will not become rich.
Références croisées
Proverbes 23:21
Car l'ivrogne et le gourmand seront appauvris; et le long dormir fait vêtir des robes déchirées.
Proverbes 5:10-11
De peur que les étrangers ne se rassasient de tes facultés, et que le fruit de ton travail ne soit en la maison du forain;
Proverbes 21:20
La provision désirable, et l'huile, est dans la demeure du sage; mais l'homme fou l'engloutit.
Luc 15:13-16
Et peu de jours après, quand le plus jeune fils eut tout ramassé, il s'en alla dehors en un pays éloigné; et là il dissipa son bien en vivant dans la débauche.
Luc 16:24-25
Et s'écriant, il dit : Père Abraham aie pitié de moi, et envoie Lazare, qui mouillant dans l'eau le bout de son doigt, vienne rafraîchir ma langue; car je suis grièvement tourmenté dans cette flamme.
1 Timothée 5:6
Mais celle qui vit dans les délices, est morte en vivant.
2 Timothée 3:4
Traîtres, téméraires, enflés [d'orgueil], amateurs des voluptés, plutôt que de Dieu.