Parallel Verses

French: Martin (1744)

Le témoin menteur périra; mais l'homme qui écoute, parlera avec gain de cause.

Louis Segond Bible 1910

Le témoin menteur périra, Mais l'homme qui écoute parlera toujours.

French: Darby

Le temoin menteur perira; mais l'homme qui ecoute parlera à toujours.

French: Louis Segond (1910)

Le témoin menteur périra, Mais l'homme qui écoute parlera toujours.

New American Standard Bible

A false witness will perish, But the man who listens to the truth will speak forever.

Références croisées

Proverbes 19:5

Le faux témoin ne demeurera point impuni; et celui qui profère des mensonges, n'échappera point.

Proverbes 19:9

Le faux témoin ne demeurera point impuni; et celui qui profère des mensonges, périra.

Exode 23:1

Tu ne lèveras point de faux bruit, [et] tu ne te joindras point au méchant pour être témoin, afin que violence soit faite.

Deutéronome 19:16-19

Quand un faux témoin s'élèvera contre quelqu'un, pour déposer contre lui le crime de révolte;

Proverbes 6:19

Le faux témoin qui profère des mensonges; et celui qui sème des querelles entre les frères.

Proverbes 12:19

La parole véritable est ferme à perpétuité; mais la fausse langue n'est que pour un moment.

Proverbes 25:18

L'homme qui porte un faux témoignage contre son prochain, est un marteau, une épée, et une flèche aiguë.

Actes 12:15

Et ils lui dirent : tu es folle. Mais elle assurait que ce qu'elle disait était vrai; et eux disaient : c'est son Ange.

2 Corinthiens 1:17-20

Or quand je me proposais cela, ai-je usé de légèreté? ou les choses que je pense, les pensé-je selon la chair, en sorte qu'il y ait eu en moi le oui et le non?

2 Corinthiens 4:13

Or ayant un même esprit de foi, selon qu'il est écrit : j'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé; nous croyons aussi, et c'est aussi pourquoi nous parlons.

Tite 3:8

Cette parole est certaine, et je veux que tu affirmes ces choses, afin que ceux qui ont cru en Dieu, aient soin les premiers de s'appliquer aux bonnes œuvres; voilà les choses qui sont bonnes et utiles aux hommes.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org