Parallel Verses
French: Martin (1744)
De peur que tu n'apprennes son train, et que tu ne reçoives un piège dans ton âme.
Louis Segond Bible 1910
De peur que tu ne t'habitues à ses sentiers, Et qu'ils ne deviennent un piège pour ton âme.
French: Darby
de peur que tu n'apprennes ses sentiers, et que tu n'emportes un piege dans ton ame.
French: Louis Segond (1910)
De peur que tu ne t'habitues à ses sentiers, Et qu'ils ne deviennent un piège pour ton âme.
New American Standard Bible
Or you will learn his ways And find a snare for yourself.
Références croisées
1 Corinthiens 15:33
Ne soyez point séduits : les mauvaises compagnies corrompent les bonnes mœurs.
Psaumes 106:35
Mais ils se sont mêlés parmi ces nations, et ils ont appris leurs manières de faire;
Proverbes 13:20
Celui qui converse avec les sages, deviendra sage; mais le compagnon des fous sera accablé.