Parallel Verses

French: Darby

Ne manque pas de corriger le jeune garçon; quand tu l'auras frappe de la verge, il n'en mourra pas.

Louis Segond Bible 1910

N'épargne pas la correction à l'enfant; Si tu le frappes de la verge, il ne mourra point.

French: Louis Segond (1910)

N'épargne pas la correction à l'enfant; Si tu le frappes de la verge, il ne mourra point.

French: Martin (1744)

N'écarte point du jeune enfant la correction; quand tu l'auras frappé de la verge, il n'en mourra point.

New American Standard Bible

Do not hold back discipline from the child, Although you strike him with the rod, he will not die.

Références croisées

Proverbes 13:24

Celui qui epargne la verge hait son fils, mais celui qui l'aime met de la diligence à le discipliner.

Proverbes 19:18

Corrige ton fils tandis qu'il y a de l'espoir, mais ne te laisse pas aller au desir de le faire mourir.

Proverbes 29:15

La verge et la reprehension donnent la sagesse, mais le jeune garçon abandonne à lui-meme fait honte à sa mere.

Proverbes 29:17

Corrige ton fils, et il te donnera du repos et procurera des delices à ton ame.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org