Parallel Verses

French: Darby

Mon fils, crains l'Eternel et le roi; ne te mele pas avec les gens remuants,

Louis Segond Bible 1910

Mon fils, crains l'Éternel et le roi; Ne te mêle pas avec les hommes remuants;

French: Louis Segond (1910)

Mon fils, crains l'Eternel et le roi; Ne te mêle pas avec les hommes remuants;

French: Martin (1744)

Mon fils, crains l'Eternel, et le Roi; et ne te mêle point avec des gens remuants.

New American Standard Bible

My son, fear the LORD and the king; Do not associate with those who are given to change,

Références croisées

Romains 13:1-7

Que toute ame se soumette aux autorites qui sont au-dessus d'elle; car il n'existe pas d'autorite, si ce n'est de par Dieu; et celles qui existent sont ordonnees de Dieu;

Exode 14:31

Et Israel vit la grande puissance que l'Eternel avait deployee contre les Egyptiens; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent à l'Eternel, et à Moise son serviteur.

Nombres 16:1-3

Et Core, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de Levi, s'eleva dans son esprit, et Dathan et Abiram, fils d'Eliab, et On, fils de Peleth, qui etaient fils de Ruben;

1 Samuel 8:5-7

et ils lui dirent: Voici, tu es vieux, et tes fils ne marchent pas dans tes voies; maintenant, etablis sur nous un roi pour nous juger, comme toutes les nations.

1 Samuel 12:12-19

Et vous avez vu que Nakhash, roi des fils d'Ammon, venait contre vous, et vous m'avez dit: Non, mais un roi regnera sur nous, -et l'Eternel, votre Dieu, etait votre roi.

1 Samuel 24:6

Et il dit à ses hommes: Loin de moi, de par l'Eternel, que je fasse une telle chose à mon seigneur, à l'oint de l'Eternel, que d'etendre ma main sur lui; car il est l'oint de l'Eternel.

2 Samuel 15:13-37

Et il vint à David quelqu'un qui lui rapporta, disant: Les coeurs des hommes d'Israel suivent Absalom.

1 Rois 12:16

Et tout Israel vit que le roi ne les avait pas ecoutes. Et le peuple repondit au roi, disant: Quelle part avons-nous en David? Et nous n'avons pas d'heritage dans le fils d'Isai. A tes tentes, Israel! Maintenant, David, regarde à ta maison! Et Israel s'en alla à ses tentes.

Ecclésiaste 8:2-5

dis: Prends garde au commandement du roi, et cela à cause du serment fait à Dieu.

Matthieu 22:21

Ils lui disent: De Cesar. Alors il leur dit: Rendez donc les choses de Cesar à Cesar, et les choses de Dieu à Dieu.

Tite 3:1

Rappelle-leur d'etre soumis aux principautes et aux autorites, d'etre obeissants, d'etre prets à toute bonne oeuvre,

1 Pierre 2:13-17

Soyez donc soumis à tout ordre humain pour l'amour du Seigneur, soit au roi comme etant au-dessus de tous,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org