Parallel Verses

French: Martin (1744)

De peur que celui qui l'écoute ne te le reproche, et que tu n'en reçoives un opprobre qui ne s'efface point.

Louis Segond Bible 1910

De peur qu'en l'apprenant il ne te couvre de honte, Et que ta mauvaise renommée ne s'efface pas.

French: Darby

de peur que celui qui l'ecoute ne te fasse honte, et que ton opprobre ne se retire pas.

French: Louis Segond (1910)

De peur qu'en l'apprenant il ne te couvre de honte, Et que ta mauvaise renommée ne s'efface pas.

New American Standard Bible

Or he who hears it will reproach you, And the evil report about you will not pass away.

Références croisées

Psaumes 119:39

Ote mon opprobre, lequel j'ai craint; car tes ordonnances sont bonnes.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org