Parallel Verses
French: Martin (1744)
Traite tellement ton différend avec ton prochain, que tu ne révèles point le secret d'un autre;
Louis Segond Bible 1910
Défends ta cause contre ton prochain, Mais ne révèle pas le secret d'un autre,
French: Darby
Plaide ta cause avec ton prochain, et ne revele pas le secret d'autrui,
French: Louis Segond (1910)
Défends ta cause contre ton prochain, Mais ne révèle pas le secret d'un autre,
New American Standard Bible
Argue your case with your neighbor, And do not reveal the secret of another,
Sujets
Références croisées
Proverbes 11:13
Celui qui va rapportant, révèle le secret; mais celui qui est de cœur fidèle, cèle la chose.
Proverbes 20:19
Celui qui révèle le secret va médisant; ne te mêle donc point avec celui qui séduit par ses lèvres.
Matthieu 18:5-17
Et quiconque reçoit un tel petit enfant en mon Nom, il me reçoit.