Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Défends ta cause contre ton prochain, Mais ne révèle pas le secret d'un autre,
Louis Segond Bible 1910
Défends ta cause contre ton prochain, Mais ne révèle pas le secret d'un autre,
French: Darby
Plaide ta cause avec ton prochain, et ne revele pas le secret d'autrui,
French: Martin (1744)
Traite tellement ton différend avec ton prochain, que tu ne révèles point le secret d'un autre;
New American Standard Bible
Argue your case with your neighbor, And do not reveal the secret of another,
Sujets
Références croisées
Proverbes 11:13
Celui qui répand la calomnie dévoile les secrets, Mais celui qui a l'esprit fidèle les garde.
Proverbes 20:19
Celui qui répand la calomnie dévoile les secrets; Ne te mêle pas avec celui qui ouvre ses lèvres.
Matthieu 18:5-17
Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-même.