Parallel Verses
French: Martin (1744)
Les Grands donnent de l'ennui à tous, et prennent à gage les fous et les transgresseurs.
Louis Segond Bible 1910
Comme un archer qui blesse tout le monde, Ainsi est celui qui prend à gage les insensés et les premiers venus.
French: Darby
Le puissant use de violence envers tout le monde: il prend à gages le sot et il prend à gages les passants.
French: Louis Segond (1910)
Comme un archer qui blesse tout le monde, Ainsi est celui qui prend à gage les insensés et les premiers venus.
New American Standard Bible
Like an archer who wounds everyone, So is he who hires a fool or who hires those who pass by.
Références croisées
Proverbes 11:31
Voici, le juste reçoit en la terre sa rétribution, combien plus le méchant et le pécheur [la recevront-ils?]
Romains 2:6
Qui rendra à chacun selon ses œuvres;