Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Si tu vois un homme qui se croit sage, Il y a plus à espérer d'un insensé que de lui.

Louis Segond Bible 1910

Si tu vois un homme qui se croit sage, Il y a plus à espérer d'un insensé que de lui.

French: Darby

As-tu vu un homme sage à ses propres yeux? Il y a plus d'espoir pour un sot que pour lui.

French: Martin (1744)

As-tu vu un homme qui croit être sage? il y a plus d'espérance d'un fou que de lui.

New American Standard Bible

Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.

Références croisées

Proverbes 29:20

Si tu vois un homme irréfléchi dans ses paroles, Il y a plus à espérer d'un insensé que de lui.

Matthieu 21:31

Lequel des deux a fait la volonté du père? Ils répondirent: Le premier. Et Jésus leur dit: Je vous le dis en vérité, les publicains et les prostituées vous devanceront dans le royaume de Dieu.

Proverbes 26:5

Réponds à l'insensé selon sa folie, Afin qu'il ne se regarde pas comme sage.

Proverbes 28:11

L'homme riche se croit sage; Mais le pauvre qui est intelligent le sonde.

Romains 12:16

Ayez les mêmes sentiments les uns envers les autres. N'aspirez pas à ce qui est élevé, mais laissez-vous attirer par ce qui est humble. Ne soyez point sages à vos propres yeux.

Proverbes 3:7

Ne sois point sage à tes propres yeux, Crains l'Eternel, et détourne-toi du mal:

Proverbes 22:29

Si tu vois un homme habile dans son ouvrage, Il se tient auprès des rois; Il ne se tient pas auprès des gens obscurs.

Proverbes 26:16

Le paresseux se croit plus sage Que sept hommes qui répondent avec bon sens.

Luc 7:44

Puis, se tournant vers la femme, il dit à Simon: Vois-tu cette femme? Je suis entré dans ta maison, et tu ne m'as point donné d'eau pour laver mes pieds; mais elle, elle les a mouillés de ses larmes, et les a essuyés avec ses cheveux.

Luc 18:11

Le pharisien, debout, priait ainsi en lui-même: O Dieu, je te rends grâces de ce que je ne suis pas comme le reste des hommes, qui sont ravisseurs, injustes, adultères, ou même comme ce publicain;

1 Corinthiens 3:18-19

Que nul ne s'abuse lui-même: si quelqu'un parmi vous pense être sage selon ce siècle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage.

2 Corinthiens 8:1-2

Nous vous faisons connaître, frères, la grâce de Dieu qui s'est manifestée dans les Eglises de la Macédoine.

Apocalypse 3:17

Parce que tu dis: Je suis riche, je me suis enrichi, et je n'ai besoin de rien, et parce que tu ne sais pas que tu es malheureux, misérable, pauvre, aveugle et nu,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org