Parallel Verses
French: Darby
Comme dans l'eau le visage repond au visage, ainsi le coeur de l'homme repond à l'homme.
Louis Segond Bible 1910
Comme dans l'eau le visage répond au visage, Ainsi le coeur de l'homme répond au coeur de l'homme.
French: Louis Segond (1910)
Comme dans l'eau le visage répond au visage, Ainsi le coeur de l'homme répond au coeur de l'homme.
French: Martin (1744)
Comme dans l'eau le visage [répond] au visage, ainsi le cœur de l'homme [répond] à l'homme.
New American Standard Bible
As in water face reflects face, So the heart of man reflects man.
Sujets
Références croisées
Genèse 6:5
Et l'Eternel vit que la mechancete de l'homme etait grande sur la terre, et que toute l'imagination des pensees de son coeur n'etait que mechancete en tout temps.
Psaumes 33:15
C'est lui qui forme leur coeur à tous, qui prend connaissance de toutes leurs oeuvres.
Marc 7:21
car du dedans, du coeur des hommes, sortent les mauvaises pensees, les adulteres, les fornications, les meurtres, les vols, la cupidite,
Jacques 1:22-25
Mais mettez la parole en pratique, et ne l'ecoutez pas seulement, vous seduisant vous-memes.