Parallel Verses

French: Martin (1744)

L'homme qui est pauvre, et qui opprime les chétifs, est [comme] une pluie, qui faisant du ravage [cause] la disette du pain.

Louis Segond Bible 1910

Un homme pauvre qui opprime les misérables Est une pluie violente qui fait manquer le pain.

French: Darby

L'homme pauvre qui opprime les miserables est un pluie violente qui ne laisse point de pain.

French: Louis Segond (1910)

Un homme pauvre qui opprime les misérables Est une pluie violente qui fait manquer le pain.

New American Standard Bible

A poor man who oppresses the lowly Is like a driving rain which leaves no food.

Références croisées

Matthieu 18:28-30

Mais ce serviteur étant sorti, rencontra un de ses compagnons de service, qui lui devait cent deniers; et l'ayant pris, il l'étranglait, en lui disant : paye-moi ce que tu me dois.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org