Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Telle est la voie de la femme adultère: Elle mange, et s'essuie la bouche, Puis elle dit: Je n'ai point fait de mal.
Louis Segond Bible 1910
Telle est la voie de la femme adultère: Elle mange, et s'essuie la bouche, Puis elle dit: Je n'ai point fait de mal.
French: Darby
Tel est le chemin de la femme adultere: elle mange et s'essuie la bouche, et dit: Je n'ai point commis d'iniquite.
French: Martin (1744)
Telle est la trace de la [femme] adultère; elle mange, et s'essuie la bouche, puis elle dit : Je n'ai point commis d'iniquité.
New American Standard Bible
This is the way of an adulterous woman: She eats and wipes her mouth, And says, "I have done no wrong."
Sujets
Références croisées
Nombres 5:11-30
L'Eternel parla à Moïse, et dit:
Proverbes 5:6
Afin de ne pas considérer le chemin de la vie, Elle est errante dans ses voies, elle ne sait où elle va.
Proverbes 7:13-23
Elle le saisit et l'embrassa, Et d'un air effronté lui dit: