Parallel Verses

French: Martin (1744)

[Guimel.] Elle lui fait du bien tous les jours de sa vie, et jamais du mal.

Louis Segond Bible 1910

Elle lui fait du bien, et non du mal, Tous les jours de sa vie.

French: Darby

Elle lui fait du bien et non du mal, tous les jours de sa vie.

French: Louis Segond (1910)

Elle lui fait du bien, et non du mal, Tous les jours de sa vie.

New American Standard Bible

She does him good and not evil All the days of her life.

Références croisées

1 Samuel 25:18-22

Abigaïl donc se hâta, et prit deux cents pains, et deux outres de vin, et cinq moutons tout prêts, et cinq mesures de grain rôti, et cent paquets de raisins secs, et deux cents cabas de figues sèches, et les mit sur des ânes.

1 Samuel 25:26-27

Maintenant donc, mon Seigneur, [aussi vrai que] l'Eternel est vivant, et que ton âme vit, l'Eternel t'a empêché d'en venir au sang, et il en a préservé ta main. Or que tes ennemis, et ceux qui cherchent de nuire à mon Seigneur, soient comme Nabal.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org