Parallel Verses

French: Martin (1744)

[Teth.] Elle éprouve que son trafic est bon; sa lampe ne s'éteint point la nuit.

Louis Segond Bible 1910

Elle sent que ce qu'elle gagne est bon; Sa lampe ne s'éteint point pendant la nuit.

French: Darby

Elle eprouve que son trafic est bon; de nuit sa lampe ne s'eteint pas.

French: Louis Segond (1910)

Elle sent que ce qu'elle gagne est bon; Sa lampe ne s'éteint point pendant la nuit.

New American Standard Bible

She senses that her gain is good; Her lamp does not go out at night.

Références croisées

Genèse 31:40

De jour le hâle me consumait, et de nuit la gelée; et mon sommeil fuyait de devant mes yeux.

Psaumes 127:2

C'est en vain que vous vous levez de grand matin, que vous vous couchez tard, [et] que vous mangez le pain de douleurs; certes c'est [Dieu] qui donne du repos à celui qu'il aime.

Matthieu 25:3-10

Les folles, en prenant leurs lampes, n'avaient point pris d'huile avec elles.

1 Thessaloniciens 2:9

Car, mes frères, vous vous souvenez de notre peine et de notre travail; vu que nous vous avons prêché l'Evangile de Dieu, en travaillant nuit et jour, pour n'être point à charge à aucun de vous.

2 Thessaloniciens 3:7-9

Car vous savez vous-mêmes comment il faut que vous nous imitiez; vu qu'il n'y a eu rien d'irrégulier dans la manière dont nous nous sommes conduits parmi vous;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain