Parallel Verses
French: Darby
Elle ne craint pas la neige pour sa maison, car toute sa maison est vetue d'ecarlate.
Louis Segond Bible 1910
Elle ne craint pas la neige pour sa maison, Car toute sa maison est vêtue de cramoisi.
French: Louis Segond (1910)
Elle ne craint pas la neige pour sa maison, Car toute sa maison est vêtue de cramoisi.
French: Martin (1744)
[Lamed.] Elle ne craint point la neige pour sa famille, car toute sa famille est vêtue de vêtements doubles.
New American Standard Bible
She is not afraid of the snow for her household, For all her household are clothed with scarlet.
Sujets
Références croisées
Genèse 45:22
Il donna à chacun d'eux tous des vetements de rechange; et à Benjamin il donna trois cents pieces d'argent, et cinq vetements de rechange.
2 Samuel 1:24
Filles d'Israel, pleurez sur Sauel, qui vous revetait d'ecarlate, magnifiquement, qui a couvert vos vetements d'ornements d'or.
Proverbes 25:20
Celui qui ote son vetement en un jour de froid, -du vinaigre sur le nitre, tel est celui qui chante des chansons à un coeur afflige.