Parallel Verses

French: Darby

Ce sont les voies du sheol que sa maison; elles descendent dans les chambres de la mort.

Louis Segond Bible 1910

Sa maison, c'est le chemin du séjour des morts; Il descend vers les demeures de la mort.

French: Louis Segond (1910)

Sa maison, c'est le chemin du séjour des morts; Il descend vers les demeures de la mort.

French: Martin (1744)

Sa maison sont les voies du sépulcre, qui descendent aux cabinets de la mort.

New American Standard Bible

Her house is the way to Sheol, Descending to the chambers of death.

Références croisées

Proverbes 5:5

Ses pieds descendent à la mort, ses pas atteignent le sheol,

Proverbes 9:18

Et il ne sait pas que les trepasses sont là, et que ses convies sont dans les profondeurs du sheol.

Proverbes 2:18-19

-car sa maison penche vers la mort, et ses chemins vers les trepasses:

Ecclésiaste 7:26

et j'ai trouve plus amere que la mort la femme dont le coeur est comme des filets et des rets, et dont les mains sont des chaines: celui qui est agreable à Dieu lui echappera, mais celui qui peche sera pris par elle.

Apocalypse 22:15

Dehors sont les chiens, et les magiciens, et les fornicateurs, et les meurtriers, et les idolatres, et quiconque aime et fait le mensonge.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org