Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

J'étais à la fenêtre de ma maison, Et je regardais à travers mon treillis.

French: Darby

à la fenetre de ma maison, je regardais à travers mon treillis, et je vis parmi les simples,

French: Louis Segond (1910)

J'étais à la fenêtre de ma maison, Et je regardais à travers mon treillis.

French: Martin (1744)

Comme je regardais à la fenêtre de ma maison par mes treillis,

New American Standard Bible

For at the window of my house I looked out through my lattice,

Références croisées

Genèse 26:8

Comme son séjour se prolongeait, il arriva qu'Abimélec, roi des Philistins, regardant par la fenêtre, vit Isaac qui plaisantait avec Rebecca, sa femme.

Juges 5:28

Par la fenêtre, à travers le treillis, La mère de Sisera regarde, et s'écrie: Pourquoi son char tarde-t-il à venir? Pourquoi ses chars vont-ils si lentement?

2 Samuel 6:16

Comme l'arche de l'Éternel entrait dans la cité de David, Mical, fille de Saül, regardait par la fenêtre, et, voyant le roi David sauter et danser devant l'Éternel, elle le méprisa dans son coeur.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org