Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Il est attentif à la prière du misérable, Il ne dédaigne pas sa prière.

Louis Segond Bible 1910

Il est attentif à la prière du misérable, Il ne dédaigne pas sa prière.

French: Darby

Il aura egard à la priere du desole, et il ne meprisera pas leur priere.

French: Martin (1744)

Quand il aura eu égard à la prière du désolé, et qu'il n'aura point méprisé leur supplication.

New American Standard Bible

He has regarded the prayer of the destitute And has not despised their prayer.

Références croisées

Néhémie 1:6

Que ton oreille soit attentive et que tes yeux soient ouverts: écoute la prière que ton serviteur t'adresse en ce moment, jour et nuit, pour tes serviteurs les enfants d'Israël, en confessant les péchés des enfants d'Israël, nos péchés contre toi; car moi et la maison de mon père, nous avons péché.

Psaumes 22:24

Car il n'a ni mépris ni dédain pour les peines du misérable, Et il ne lui cache point sa face; Mais il l'écoute quand il crie à lui.

Psaumes 9:18

Car le malheureux n'est point oublié à jamais, L'espérance des misérables ne périt pas à toujours.

Psaumes 72:12

Car il délivrera le pauvre qui crie, Et le malheureux qui n'a point d'aide.

Jérémie 29:11-14

Car je connais les projets que j'ai formés sur vous, dit l'Eternel, projets de paix et non de malheur, afin de vous donner un avenir et de l'espérance.

Daniel 9:3-21

Je tournai ma face vers le Seigneur Dieu, afin de recourir à la prière et aux supplications, en jeûnant et en prenant le sac et la cendre.

Deutéronome 4:29

C'est de là aussi que tu chercheras l'Eternel, ton Dieu, et que tu le trouveras, si tu le cherches de tout ton coeur et de toute ton âme.

Deutéronome 32:36

L'Eternel jugera son peuple; Mais il aura pitié de ses serviteurs, En voyant que leur force est épuisée, Et qu'il n'y a plus ni esclave ni homme libre.

Néhémie 1:11-8

Ah! Seigneur, que ton oreille soit attentive à la prière de ton serviteur, et à la prière de tes serviteurs qui veulent craindre ton nom! Donne aujourd'hui du succès à ton serviteur, et fais-lui trouver grâce devant cet homme! J'étais alors échanson du roi.

Psaumes 69:23

Que leurs yeux s'obscurcissent et ne voient plus, Et fais continuellement chanceler leurs reins!

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Psaumes 102:17

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org