Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Quand tous les peuples s'assembleront, Et tous les royaumes, pour servir l'Eternel.
Louis Segond Bible 1910
Quand tous les peuples s'assembleront, Et tous les royaumes, pour servir l'Éternel.
French: Darby
les peuples seront rassembles, et les royaumes, pour servir l'Eternel.
French: Martin (1744)
Quand les peuples se seront joints ensemble et les Royaumes aussi, pour servir l'Eternel.
New American Standard Bible
When the peoples are gathered together, And the kingdoms, to serve the LORD.
Sujets
Références croisées
Zacharie 8:20-23
Ainsi parle l'Eternel des armées: Il viendra encore des peuples et des habitants d'un grand nombre de villes.
Psaumes 72:8-11
Il dominera d'une mer à l'autre, Et du fleuve aux extrémités de la terre.
Ésaïe 49:22-23
Ainsi a parlé le Seigneur, l'Eternel: Voici: Je lèverai ma main vers les nations, Je dresserai ma bannière vers les peuples; Et ils ramèneront tes fils entre leurs bras, Ils porteront tes filles sur les épaules.
Matthieu 24:14
Cette bonne nouvelle du royaume sera prêchée dans le monde entier, pour servir de témoignage à toutes les nations. Alors viendra la fin.
Genèse 49:10
Le sceptre ne s'éloignera point de Juda, Ni le bâton souverain d'entre ses pieds, Jusqu'à ce que vienne le Schilo, Et que les peuples lui obéissent.
Psaumes 22:27
Toutes les extrémités de la terre penseront à l'Eternel et se tourneront vers lui; Toutes les familles des nations se prosterneront devant ta face.
Ésaïe 60:3-22
Des nations marchent à ta lumière, Et des rois à la clarté de tes rayons.
Osée 1:9-11
Et l'Eternel dit: Donne-lui le nom de Lo-Ammi; car vous n'êtes pas mon peuple, et je ne suis pas votre Dieu.
Romains 15:19
par la puissance des miracles et des prodiges, par la puissance de l'Esprit de Dieu, en sorte que, depuis Jérusalem et les pays voisins jusqu'en Illyrie, j'ai abondamment répandu l'Evangile de Christ.