Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Je dis: Mon Dieu, ne m'enlève pas au milieu de mes jours, Toi, dont les années durent éternellement!
Louis Segond Bible 1910
Je dis: Mon Dieu, ne m'enlève pas au milieu de mes jours, Toi, dont les années durent éternellement!
French: Darby
J'ai dit: Mon Dieu, ne m'enleve pas à la moitie de mes jours!... Tes annees sont de generation en generation!
French: Martin (1744)
J'ai dit : mon Dieu, ne m'enlève point au milieu de mes jours! Tes ans [durent] d'âge en âge.
New American Standard Bible
I say, "O my God, do not take me away in the midst of my days, Your years are throughout all generations.
Sujets
Références croisées
Habacuc 1:12
N'es-tu pas de toute éternité, Eternel, mon Dieu, mon Saint? Nous ne mourrons pas! O Eternel, tu as établi ce peuple pour exercer tes jugements; O mon rocher, tu l'as suscité pour infliger tes châtiments.
Psaumes 39:13
Détourne de moi le regard, et laisse-moi respirer, Avant que je m'en aille et que ne sois plus!
Psaumes 102:12
Mais toi, Eternel! tu règnes à perpétuité, Et ta mémoire dure de génération en génération.
Job 36:26
Dieu est grand, mais sa grandeur nous échappe, Le nombre de ses années est impénétrable.
Psaumes 9:7
L'Eternel règne à jamais, Il a dressé son trône pour le jugement;
Psaumes 90:1-2
Prière de Moïse, homme de Dieu. Seigneur! tu as été pour nous un refuge, De génération en génération.
Ésaïe 38:10-22
Je disais: Quand mes jours sont en repos, je dois m'en aller Aux portes du séjour des morts. Je suis privé du reste de mes années!
Apocalypse 1:4
Jean aux sept Eglises qui sont en Asie: que la grâce et la paix vous soient données de la part de celui qui est, qui était, et qui vient, et de la part des sept esprits qui sont devant son trône,
Apocalypse 1:8
Je suis l'alpha et l'oméga, dit le Seigneur Dieu, celui qui est, qui était, et qui vient, le Tout-Puissant.