Parallel Verses

French: Darby

Les oiseaux des cieux demeurent aupres d'elles; ils font resonner leur voix d'entre les branches.

Louis Segond Bible 1910

Les oiseaux du ciel habitent sur leurs bords, Et font résonner leur voix parmi les rameaux.

French: Louis Segond (1910)

Les oiseaux du ciel habitent sur leurs bords, Et font résonner leur voix parmi les rameaux.

French: Martin (1744)

Les oiseaux des cieux se tiennent auprès d'elles, et font résonner leur voix d'entre la ramée.

New American Standard Bible

Beside them the birds of the heavens dwell; They lift up their voices among the branches.

Sujets

Références croisées

Psaumes 50:11

Je connais tous les oiseaux des montagnes, et ce qui se meut par les champs et à moi.

Psaumes 84:3

Le passereau meme a trouve une maison, et l'hirondelle un nid pour elle, ou elle a mis ses petits:... tes autels, o Eternel des armees! mon roi et mon Dieu!

Psaumes 104:16-17

Les arbres de l'Eternel sont rassasies, les cedres du Liban, qu'il a plantes,

Psaumes 147:9

Qui donne la nourriture au betail, et aux petits du corbeau qui crient.

Psaumes 148:10

Animaux et tout le betail, reptiles et oiseaux ailes;

Matthieu 6:26

Regardez aux oiseaux du ciel: ils ne sement, ni ne moissonnent, ni n'assemblent dans des greniers, et votre Pere celeste les nourrit. Ne valez-vous pas beaucoup mieux qu'eux?

Matthieu 8:20

Jesus lui dit: Les renards ont des tanieres, et les oiseaux du ciel ont des demeures; mais le fils de l'homme n'a pas ou reposer sa tete.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org