Parallel Verses
French: Darby
lier ses princes à son plaisir, et pour rendre sages ses anciens.
Louis Segond Bible 1910
Afin qu'il pût à son gré enchaîner ses princes, Et qu'il enseignât la sagesse à ses anciens.
French: Louis Segond (1910)
Afin qu'il pût à son gré enchaîner ses princes, Et qu'il enseignât la sagesse à ses anciens.
French: Martin (1744)
Pour soumettre les principaux à ses désirs, et pour instruire ses Anciens.
New American Standard Bible
To imprison his princes at will, That he might teach his elders wisdom.
Sujets
Références croisées
Genèse 41:33
Et maintenant, que le Pharaon se cherche un homme intelligent et sage, et qu'il l'etablisse sur le pays d'Egypte.
Genèse 41:38
Et le Pharaon dit à ses serviteurs: Trouverons-nous un homme semblable à celui-ci, en qui est l'esprit des dieux?
Genèse 41:44
Et le Pharaon dit à Joseph: Moi je suis le Pharaon: sans toi nul ne levera la main ni le pied dans tout le pays d'Egypte.
Ésaïe 19:11
Ils ne sont que des fous, les princes de Tsoan, les sages conseillers du Pharaon; leur conseil est devenu stupide. Comment dites-vous au Pharaon: Je suis un fils des sages, le fils d'anciens rois?