Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Ils se mêlèrent avec les nations, Et ils apprirent leurs oeuvres.
Louis Segond Bible 1910
Ils se mêlèrent avec les nations, Et ils apprirent leurs oeuvres.
French: Darby
Mais ils se melerent parmi les nations, et ils apprirent leurs oeuvres;
French: Martin (1744)
Mais ils se sont mêlés parmi ces nations, et ils ont appris leurs manières de faire;
New American Standard Bible
But they mingled with the nations And learned their practices,
Sujets
Références croisées
Juges 3:5-6
Et les enfants d'Israël habitèrent au milieu des Cananéens, des Héthiens, des Amoréens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens;
Josué 15:63
Les fils de Juda ne purent pas chasser les Jébusiens qui habitaient à Jérusalem, et les Jébusiens ont habité avec les fils de Juda à Jérusalem jusqu'à ce jour.
Juges 1:27-36
Manassé ne chassa point les habitants de Beth-Schean et des villes de son ressort, de Thaanac et des villes de son ressort, de Dor et des villes de son ressort, de Jibleam et des villes de son ressort, de Meguiddo et des villes de son ressort; et les Cananéens voulurent rester dans ce pays.
Juges 2:2-3
et vous, vous ne traiterez point alliance avec les habitants de ce pays, vous renverserez leurs autels. Mais vous n'avez point obéi à ma voix. Pourquoi avez-vous fait cela?
Ésaïe 2:6
Car tu as abandonné ton peuple, la maison de Jacob, Parce qu'ils sont pleins de l'Orient, Et adonnés à la magie comme les Philistins, Et parce qu'ils s'allient aux fils des étrangers.
1 Corinthiens 5:6
C'est bien à tort que vous vous glorifiez. Ne savez-vous pas qu'un peu de levain fait lever toute la pâte?
1 Corinthiens 15:33
Ne vous y trompez pas: les mauvaises compagnies corrompent les bonnes moeurs.