Parallel Verses

French: Darby

Et il leur fit trouver compassion aupres de tous ceux qui les avaient emmenes captifs.

Louis Segond Bible 1910

Il eut pitié selon sa grande bonté, Et il excita pour eux la compassion De tous ceux qui les retenaient captifs.

French: Louis Segond (1910)

Il eut pitié selon sa grande bonté, Et il excita pour eux la compassion De tous ceux qui les retenaient captifs.

French: Martin (1744)

Et il a fait que ceux qui les avaient emmenés captifs, ont eu pitié d'eux.

New American Standard Bible

He also made them objects of compassion In the presence of all their captors.

Références croisées

Esdras 9:9

mais, dans notre servitude, notre Dieu ne nous a pas abandonnes, et il a etendu sa bonte sur nous devant les rois de Perse, afin de nous redonner de la vie pour elever la maison de notre Dieu et pour restaurer ses ruines, et pour nous donner des murs en Juda et à Jerusalem.

Jérémie 42:12

et j'userai de misericorde envers vous, et il aura pitie de vous, et vous fera retourner dans votre terre.

1 Rois 8:50

et pardonne à ton peuple ce en quoi ils ont peche contre toi, et toutes leurs transgressions qu'ils ont commises contre toi, et donne-leur de trouver compassion aupres de ceux qui les ont emmenes captifs, en sorte que ceux-ci aient compassion d'eux;

2 Chroniques 30:9

Car si vous retournez à l'Eternel, vos freres et vos fils trouveront misericorde devant ceux qui les ont emmenes captifs, et ils reviendront dans ce pays; car l'Eternel, votre Dieu, fait grace et est misericordieux, et il ne detournera pas sa face de vous, si vous revenez à lui.

Néhémie 1:11

Je te supplie, Seigneur, que ton oreille soit attentive à la priere de ton serviteur, et à la priere de tes serviteurs qui prennent plaisir à craindre ton nom; et fais reussir aujourd'hui ton serviteur, je te prie, et donne-lui de trouver misericorde devant cet homme. Or j'etais echanson du roi.

Jérémie 15:11

L'Eternel dit: Si je ne te delivre pour le bien! Si je ne fais venir au-devant de toi l'ennemi, au temps du malheur, et au temps de la detresse!

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain