Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Louez l'Eternel, vous toutes les nations, Célébrez-le, vous tous les peuples!

Louis Segond Bible 1910

Louez l'Éternel, vous toutes les nations, Célébrez-le, vous tous les peuples!

French: Darby

Louez l'Eternel, vous, toutes les nations; celebrez-le, vous, tous les peuples!

French: Martin (1744)

Toutes nations, louez l'Eternel; tous peuples, célébrez-le.

New American Standard Bible

Praise the LORD, all nations; Laud Him, all peoples!

Références croisées

Romains 15:11

Et encore: Louez le Seigneur, vous toutes les nations, Célébrez-le, vous tous les peuples!

Psaumes 66:1

Au chef des chantres. Cantique. Psaume. Poussez vers Dieu des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre!

Psaumes 66:4

Toute la terre se prosterne devant toi et chante en ton honneur; Elle chante ton nom. -Pause.

Psaumes 67:3

Les peuples te louent, ô Dieu! Tous les peuples te louent.

Psaumes 86:9

Toutes les nations que tu as faites viendront Se prosterner devant ta face, Seigneur, Et rendre gloire à ton nom.

Psaumes 148:11-14

Rois de la terre et tous les peuples, Princes et tous les juges de la terre,

Psaumes 150:6

Que tout ce qui respire loue l'Eternel! Louez l'Eternel!

Ésaïe 24:15-16

Glorifiez donc l'Eternel dans les lieux où brille la lumière, Le nom de l'Eternel, Dieu d'Israël, dans les îles de la mer! -

Ésaïe 42:10-12

Chantez à l'Eternel un cantique nouveau, Chantez ses louanges aux extrémités de la terre, Vous qui voguez sur la mer et vous qui la peuplez, Iles et habitants des îles!

Apocalypse 5:9

Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant: Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux; car tu as été immolé, et tu as racheté pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation;

Apocalypse 7:9-10

Après cela, je regardai, et voici, il y avait une grande foule, que personne ne pouvait compter, de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, et de toute langue. Ils se tenaient devant le trône et devant l'agneau, revêtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains.

Apocalypse 15:4

Qui ne craindrait, Seigneur, et ne glorifierait ton nom? Car seul tu es saint. Et toutes les nations viendront, et se prosterneront devant toi, parce que tes jugements ont été manifestés.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org