Parallel Verses
French: Darby
Qu'Israel dise, que sa bonte demeure à toujours!
Louis Segond Bible 1910
Qu'Israël dise: Car sa miséricorde dure à toujours!
French: Louis Segond (1910)
Qu'Israël dise: Car sa miséricorde dure à toujours!
French: Martin (1744)
Qu'Israël dise maintenant, que sa bonté demeure à toujours.
New American Standard Bible
Oh let Israel say, "His lovingkindness is everlasting."
Références croisées
Psaumes 115:9-11
Israel, confie-toi en l'Eternel: il est leur secours et leur bouclier.
Psaumes 135:19-20
Maison d'Israel, benissez l'Eternel! Maison d'Aaron, benissez l'Eternel!
Psaumes 145:10
Toutes tes oeuvres te celebreront, o Eternel! et tes saints te beniront;
Psaumes 147:19-20
Il annonce ses paroles à Jacob, ses statuts et ses ordonnances à Israel.
Galates 6:16
Et à l'egard de tous ceux qui marcheront selon cette regle, paix et misericorde sur eux et sur l'Israel de Dieu!
Hébreux 13:15
Offrons-donc, par lui, sans cesse à Dieu un sacrifice de louanges, c'est-à-dire le fruit des levres qui confessent son nom.
1 Pierre 2:9-10
Mais vous, vous etes une race elue, une sacrificature royale, une nation sainte, un peuple acquis, pour que vous annonciez les vertus de celui qui vous a appeles des tenebres à sa merveilleuse lumiere;