Parallel Verses

French: Martin (1744)

Ma vie a été continuellement en danger, toutefois je n'ai point oublié ta Loi.

Louis Segond Bible 1910

Ma vie est continuellement exposée, Et je n'oublie point ta loi.

French: Darby

Ma vie est continuellement dans ma main, mais je n'oublie pas ta loi.

French: Louis Segond (1910)

Ma vie est continuellement exposée, Et je n'oublie point ta loi.

New American Standard Bible

My life is continually in my hand, Yet I do not forget Your law.

Sujets

Références croisées

Juges 12:3

Et voyant que vous ne me délivriez pas, j'ai exposé ma vie, et je suis passé jusqu'où étaient les enfants de Hammon, et l'Eternel les a livrés en ma main; pourquoi donc êtes-vous montés aujourd'hui vers moi pour me faire la guerre?

Job 13:14

Pourquoi porté-je ma chair entre mes dents, et tiens-je mon âme entre mes mains?

1 Samuel 19:5

Car il a exposé sa vie, et a frappé le Philistin, et l'Eternel a donné une grande délivrance à tout Israël, tu l'as vu, et tu t'en es réjoui; pourquoi donc pécherais-tu contre le sang innocent, en faisant mourir David sans cause?

1 Samuel 20:3

Alors David jurant, dit encore : Ton père sait certainement que je suis dans tes bonnes grâces, et il aura dit : que Jonathan ne sache rien de ceci, de peur qu'il n'en soit attristé; mais l'Eternel est vivant, et ton âme vit, qu'il n'y a qu'un pas entre moi et la mort.

Psaumes 119:83

Car je suis devenu comme un outre mis à la fumée, [et je] n'ai point oublié tes statuts.

Psaumes 119:117

Soutiens-moi, et je serai en sûreté, et j'aurai continuellement les yeux sur tes statuts.

Psaumes 119:152

J'ai connu dès longtemps touchant tes témoignages, que tu les as fondés pour toujours.

Romains 8:36

Au contraire, en toutes ces choses nous sommes plus que vainqueurs par celui qui nous a aimés.

1 Corinthiens 15:31

Par notre gloire que j'ai en notre Seigneur Jésus-Christ, je meurs de jour en jour.

2 Corinthiens 11:23

Sont-ils ministres de Christ? (je parle comme un imprudent) je le suis plus qu'eux; en travaux davantage, en blessures plus qu'eux, en prison davantage, en morts plusieurs fois.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain