Parallel Verses
French: Darby
Tes compassions sont en grand nombre, o Eternel! -fais-moi vivre selon tes ordonnances.
Louis Segond Bible 1910
Tes compassions sont grandes, ô Éternel! Rends-moi la vie selon tes jugements!
French: Louis Segond (1910)
Tes compassions sont grandes, ô Eternel! Rends-moi la vie selon tes jugements!
French: Martin (1744)
Tes compassions sont en grand nombre, ô Eternel! fais-moi revivre selon tes ordonnances.
New American Standard Bible
Great are Your mercies, O LORD; Revive me according to Your ordinances.
Références croisées
2 Samuel 24:14
Et David dit à Gad: Je suis dans une grande detresse. Que nous tombions, je te prie, dans les mains de l'Eternel, car ses compassions sont grandes; et que je ne tombe point dans la main des hommes.
1 Chroniques 21:13
Et David dit à Gad: Je suis dans une grande detresse. Que je tombe, je te prie, dans les mains de l'Eternel, car ses compassions sont tres-grandes; et que je ne tombe point dans la main des hommes.
Psaumes 51:1
Use de grace envers moi, o Dieu! selon ta bonte; selon la grandeur de tes compassions, efface mes transgressions.
Psaumes 86:5
Car toi, Seigneur! tu es bon, prompt à pardonner, et grand en bonte envers tous ceux qui crient vers toi.
Psaumes 86:13
Car ta bonte est grande envers moi, et tu as sauve mon ame du sheol profond.
Psaumes 86:15
Mais toi, Seigneur! tu es un *Dieu misericordieux et faisant grace, lent à la colere, et grand en bonte et en verite.
Ésaïe 55:7
Que le mechant abandonne sa voie, et l'homme inique, ses pensees, et qu'il retourne à l'Eternel, et il aura compassion de lui, -et à notre Dieu, car il pardonne abondamment.
Ésaïe 63:7
Je rappellerai les bontes de l'Eternel, les louanges de l'Eternel, selon tout ce dont l'Eternel nous a combles, et les grands bienfaits envers la maison d'Israel, dont il l'a comblee selon ses compassions et selon la multitude de ses bontes.